Découvrez et apprenez la vraie cuisine "fait maison"
Discover french home cooking
at Natacha's Kitchen
Apprenez à cuisiner une cuisine authentique et originale que vous pourrez facilement reproduire chez vous. Dans ma cuisine, vous choisissez des recettes simples ne nécessitant pas d'être un pro de la cuisine ni de matériel compliqué : des recettes adaptées au repas de tous les jours ou un peu plus sophistiquées pour des dîners entre amis (avec quelques petits "plus" et petits "secrets" que je vous dévoilerai pour émerveiller vos convives).
Learn real french home cooking in a french home in the heart of the Loire Valley. Natacha will teach you local recipes that you will easily be able to prepare back home. In my kitchen, no complicated recipes needing professional expertise or special tools: simple recipes for everyday meals or entertaining friends, than you can serve which you can serve in a family dish or on a plate for a more sophisticated look (with little tricks and secrets I will teach you).
Découvrez notre nouvelle gamme
de mélanges d'épices maison
____________
Discover our new range of homemade spice blends
Made in Selles-sur-Cher

150+
Easy recipes learnt

300+
Classes given in 5 different countries

600+
Happy chefs
Bienvenue dans ma Cuisine
Welcome to my Kitchen
Apprenez des classiques de la cuisine française, régionale ou même internationale selon vos désirs et toujours adaptés aux produits de saison et à votre niveau en cuisine (que vous soyez débutant ou un peu plus expérimenté). Notre région est célèbre pour ses délicieuses asperges et fraises au printemps, son gibier et, bien sûr, ses fromages de chèvre. Je peux aussi vous proposer des recettes végétariennes ou adaptées à votre régime alimentaire (allergies, IG bas...). Après chaque cours, je vous ferai parvenir les recettes détaillées des plats préparés ensemble.
Learn how to prepare authentic french dishes. Menus are prepared according to your liking and cooking classes adjust to your cooking skills. Discover secrets of french homemade cooking with fresh and local ingredients according to the season. Our region is renowned for its production of apples, asparagus, strawberries and goat's cheeses, among others. We can also offer vegetarian and/or gluten-free recipes. After each class, the detailled recipes we prepared together will be sent to you.

Nos atouts - Our assets
Découvrez ce qui fait de nos cours une expérience unique : des recettes locales et originales, une expérience à la carte, une participation de tous et une belle région à découvrir
Discover what makes our classes a unique experience : local recipes, hands-on training, various possibilities and great surroundings

Des recettes authentiques -Authentic and original recipes
Plongez dans notre riche héritage culturel et gastronomique avec des recettes originales et traditionnelles. Sans oublier notre célèbre fromage de chèvre : le Selles-sur-Cher AOP vendu dans le monde entier.
Take a dive in our very rich local culinary heritage.
Selles-sur-Cher is the home of the very famous goat cheese (AOP - PDO)

Un lieu de visite - A beautiful place to visit
A mi-chemin entre Chambord et Chenonceau, sur les bords du Cher, Selles-sur-Cher est une charmante petite ville à découvrir avec son château, son abbatiale et la vélo-route du Coeur de France à vélo.
Located between the famous castles of Chambord and Chenonceau, Selles-sur-Cher is a lovely small town with a beautiful castle anda church to visit and it's new bike route along the Canal du Berry .

Une expérience sur mesure - A tailored Experience
Les cours sont totalement adaptables que vous choisissiez un menu proposé ou des plats que vous aurez choisi à l'avance. Des cours privés et des dégustations de vins peuvent aussi être organisés (sur demande).
Classes can be adapted to your personnal skills or wishes. Private classes and wine tastings can also be arranged (all upon request)

Des produits frais et locaux -Fresh and local products
Des produits frais et locaux sont principalement utilisés dans ma cuisine et adaptés en fonction de la saison et de l'offre sur le marché hebdomadaire. La visite du marché peut aussi être organisée le jeudi matin (sur demande).
Only fresh products are used in my kitchen and local as much as possible. Visits of our local markets can be arranged (upon request)
À propos de -
About Selles-sur-Cher
Découvrez notre héritage
Discover our heritage

Nestled in the Cher valley, Selles-sur-Cher is a town that combines history and culture. This charming town is renowned for its picturesque landscapes along the Cher and Canal du Berry (and its bike routes), its lively market and its rich culinary tradition. It's here that I invite you to explore the delights of French cuisine through immersive cooking classes.
Nearby places to visit

Every corner of Selles-sur-Cher tells a story, whether you're strolling through its cobbled streets, admiring the beauty of its historic buildings or riding your bike along the Canal du Berry. The town is also the ideal starting point for discovering local products and gastronomy, with passionate producers who proudly share their know-how.

At Natacha's Kitchen, we celebrate this culinary culture by offering classes for all levels. Whether you're a novice or an experienced cook, our workshops will help you master the techniques of French cuisine while discovering the secrets of local ingredients. Join us for an unforgettable experience that will awaken all your senses!
Authentiques Cours de cuisine dans la vallée du Cher
Authentic cooking classes in the Loire Valley
Une expérience culinaire unique - A Unique culinary experience
Les cours ont lieu chez moi, dans ma cuisine, en petits groupes (maximum 4/5 personnes) afin que vous puissiez tous participer à l'élaboration du repas si vous le souhaitez. Le menu est convenu avec vous à l'avance lors de la réservation selon vos envies et vos préférences alimentaires. Chaque cours commence par un moment convivial autour d'un café pour faire connaissance. Chaque cours est suivi d'une dégustation des plats réalisés. Une dégustation de vins avec un accord mets et vins peut vous être proposée avec la participation d'un oenologue (détails et suppléments sur demande).
The classes take place in my kitchen at home. Each group is very small in order for you to participate and each class is followed by a tasting of the food we made. Menus are arranged in advance with you according to your wishes, preferences, food allergies... Each course begins with a convivial moment over coffee to get to know each other better. Classes can be given in English or French. Private classes can be arranged upon request, as well as wine tasting with a sommelier or even complete lunch or take away (ask for more details and prices).
Quelques exemples de menus - A few examples of our menus
Menu d'hiver ( winter menu ) : 110€/pers
Pot-au-feu traditionnel en 2 services - poires pochées aux épices douces
2 courses Pot-au-feu "à l'ancienne"- local poached pears in mild spices
ou / or
Boeuf bourguignon aux carottes - Salade d'agrumes fraicheur de verveine
Beef bourguignon with carrots - Fresh citrus salad with verbena light sirup
Menu de printemps ( spring menu ) : 110€/pers
Velouté de petits pois espuma de chèvre - souris d'agneau aux épices et carottes braisées - tartelette aux fraises
Green pea velouté goat cheese foam - mild spices lamb shanks and braised young carrots- strawberry tartelettes
ou / or
Tartare de tomate au chèvre à la truffe - Tian de légumes -
Tomato tartare with truffle goat cheese - Vegetables tian -
Menu d'été ( Summer menu) : 100€/pers
Quiche à la tomate et au chèvre - petite ratatouille - Abricots rôtis au romarin
Quiche tomatoes and goat cheese - petite ratatouille - Roasted fresh apricots with rosemary from the garden
ou / or
- Soupe de pêche à la menthe
- Peach soup with mint
Menu d'automne ( Autumn menu) : 100€/pers
Poireaux mimosas - Moules à la crème - Tarte Bourdaloue
Mimosas leeks - Mussels in cream sauce - Pear tarte Bourdaloue
ou / or
Hachis Parmentier -
Menu des Régions (French regions menu) : 110€/pers
Knepfle alsacienne au fromage blanc et aux herbes - Poulet à la normande - Tarte Tatin
Knepfle from Alsace with cottage cheese and herbs - Chicken "à la normande" - Tarte tatin
Menu Spécial Fêtes (New Year's menu) : 150€/pers
Velouté de topinambours à la truffe - Foie gras poêlé aux pommes - Pommes de terre Anna
Jerusalem artichoke cream soup with truffles - Pan-fried foie gras with apples - Anna potatoes
Menu hongrois (hungarian menu) : 110€/pers
Salade de concombre au paprika - Véritable gulyas comme à Budapest - Rétes aux fruits de saison
Cucumber salad with paprika - Real gulyas soup like in Budapest - Rétes with seasonal fruits
Menu Belles Planches : 100€/pers
Planche charcuteries, fruits et crudités - Beau plateau de fromages
Platter of cold cuts, fruits and vegetables - Beautiful cheese platter
Ma gamme de mélanges d'épices et aromates
My spices and herbs blends
J'ai créé mes mélanges au gré de mon inspiration et de mes besoins dans ma cuisine du quotidien. Souvent utilisés lors de mes cours et pour mes dîners, mes hôtes et mes amis ont souhaité les acquérir. J'ai mis en place une petite production artisanale que je vous propose de découvrir.
I created my blends based on my inspiration and my everyday cooking needs. Often used in my classes and for my dinners, my guests and friends wanted to buy them. I set up a small artisanal production that I invite you to discover.

Mélanges artisanaux
Fabriqués à Selles-sur-Cher, chez moi, avec des produits de base de grande qualité et soigneusement sélectionnés.

Des recettes originales
Toutes mes recettes sont le fruit de mon imagination et de nombreux essais pour agrémenter ma cuisine.

Les marchés gourmands
Vous pouvez me retrouver sur la plupart des marchés gourmands de la région et sur les marchés de Noël.
Mes Mélanges et leurs notes dominantes - My Mixes and their major notes
Bagel Mix : graines de sésames, pavot, ail, sel (idéal pour le fromage de chèvre, un avocado toast, les salades...)
Mise au Vert : ciboulette, persil, sésame, poivre de Széchuan (idéal pour les salades, les oeufs cocotte, les sauces...)
L'Estival : flocons de tomate, origan, oignon, poivron (touche méditerranéenne idéale pour les quiches, les pâtes, la ratatouille, es oeufs, une salade de tomates...)
Fjords : aneth, oignon, ail, poivres (idéal pour le poisson, préparer un saumon gravlax, une sauce à la crème ou à l'huile d'olive et au citron)
Potager : légumes, oignon, persil (idéal pour la cuisson des pâtes, du riz et dans le bouillon pour la préparation d'un risotto)
Sel des Vignes : sels, cabernet, paprika, sésame (idéal pour les viandes rouges, les volailles et le porc)
Sel des Geishas : sels, agrumes, yuzu, sésame, baies roses (idéal pour le poisson et le veau)
Doux Secret : sucre de bouleau (xylitol), écorces d'agrumes, yuzu (adapté au régime des personnes diabétiques IG bas 7, idéal dans les préparations pour pâtes à crêpes, gâteaux, clafoutis...)
Nos partenaires / Our partners
We are pleased to be working with:
Domaine des Souterrains
A multi awarded local winery producing Terra Vitis label wines. Red, White and Rosé as well as sparkling wines of top-quality. The White Chenonceau has even been selected by the Elysée (our White House) sommelier to represent the appellation at the highest level of government. All wines can be bought at their store in the castle.
Fromagerie Jacquin
Our local cheese maker was created in 1947 by Adrienne the great grand mother of Romain, Guillaume and Josselin now in charge of the cheese production. It is a world champion exporting our awarded cheese in more than XX countries. You'll find all their products and much more (local wines, jams, honey...) in their store just around the corner from my house.



Chateau de Selles-sur-Cher
A castle for the whole family to discover. The Château has a thousand-year history, explore its medieval wing and Renaissance pavilion, and its interior courtyards, including a three-hundred-year-old cedar tree designated a Remarkable Tree of France.
On a 2 km forest trail, come and discover the Dashanpu dinosaur park, where you'll experience adventures among over 80 living monsters, some of which are animated.
All in the heart of our town!
Les Ambassadeurs du Selles-sur-Cher
Les Ambassadeurs are dedicated to promote our local cheese.
Avec Événemen'Selles, les associations et les commerçants de la ville, nous organiserons un grand événement au printemps 2026 pour célébrer et mettre à l'honneur ce fabuleux patrimoine gastronomique qu'est notre fromage de Selles-sur-Cher.
Winestory
Take part in wine tastings in a friendly atmosphere with a sommelier, meet winemakers and producers of quality wines to discover the heritage of French wine regions.
Gallerie photos - Gallery
Juste quelques exemples de ce que vous pourrez réaliser dans ma cuisine
Just a few examples of what you can learn when you come to Natacha's Kitchen
épices, fait maison,
Galerie
Feuilleté chèvre épinards - step by step
Contact me
Please do not forget to write your e-mail address in your message
Merci de penser à préciser votre adresse mail dans le message
e-mail: nh@natacha-s-kitchen.fr
Adresse: SELLES-SUR-CHER, 41130, Loir-et-cher, France